Manuel d'utilisation Triad Extreme

Triad Universal hot wedge cover image

Ce manuel d'instructions est destiné à servir de guide lors de l'utilisation de la soudeuse Triad Extreme Seam. Pour garantir une performance optimale de votre soudeuse, veuillez suivre les recommandations et les spécifications avec précision.

Table des matières

Pour plus d'informations techniques concernant cette machine, appelez notre centre de résolution au 1-855-888-WELD ou envoyez un courriel à l'adresse suivante service@weldmaster.com.

1.0 Introduction

La machine à souder à chaud Triad Extreme Seam est conçue pour la fabrication en interne d'une large gamme de membranes souples. Cela inclut, sans s'y limiter, le PVC, le PP, le PE, le LDPE, l'uréthane, etc.

L'épaisseur du matériau pouvant être soudé varie également en fonction du produit. L'épaisseur normale est de 5 à 100 millièmes de pouce et il peut s'agir d'un matériau supporté ou non supporté.

Le Triad est livré avec trois guides différents. Cela vous permettra de réaliser des coutures de chevauchement, des coutures d'ourlet, des coutures de prière et bien d'autres options de couture.

Le Triad utilise un coin chaud comme source de chaleur. Cette méthode permet un fonctionnement silencieux et sans fumée. La cale permet également de souder des produits plus fins sans déformation.

Le Triad peut être utilisé comme soudeur stationnaire ou en mode automatique. Lorsque le Triad est utilisé en mode automatique, il est conseillé d'utiliser un système de rails. Veuillez vous référer aux spécifications du système de rail.

Nous vous conseillons d'effectuer des coutures d'échantillons de votre produit pour obtenir les réglages corrects de la chaleur, de la vitesse et de l'alignement de la cale avant de commencer à souder.

1.1 Utilisation prévue

La soudeuse de joints Triad Extreme est une machine à souder par coin chaud destinée à sceller à chaud les plastiques thermiques soudables tels que.. :

  • Tissus laminés et enduits de vinyle (PVC).
  • Films en vinyle (PVC) et en polyuréthane (PU).
  • Tissu enduit de polyuréthane (PU) et de polypropylène (PP).
  • Polyéthylène (PE).
  • Films et tissus en caoutchouc thermoplastique (TPR) Polyester et polypropylène non tissés Diverses sangles soudables.

Le fabricant n'approuve pas :

  • Toute autre utilisation de ces machines.
  • Le retrait de tout dispositif de sécurité en cours d'utilisation.
  • Modification non autorisée des machines.
  • Utiliser des pièces de rechange qui ne sont pas approuvées par le fabricant.

Panneau d'avertissement - petit Seul un technicien dûment formé est habilité à utiliser et/ou à effectuer des opérations d'entretien ou de maintenance de routine.les réparations des machines.

REMARQUE : Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages ou blessures résultant d'une utilisation inappropriée de cette machine.


2.0 Mise en place des matériaux

Le matériau doit être posé aussi plat que possible, soit sur le sol, soit sur une table, en fonction de la façon dont vous avez aménagé votre espace de fabrication. Pour la plupart des matériaux, et en particulier pour les produits plus fins, il est préférable d'éliminer les plis ou de tirer sur la tôle. L'utilisation de tôles à l'intérieur ou à côté de la machine sur la table permet d'utiliser des aimants pour positionner et maintenir le matériau. Il est conseillé d'appliquer du ruban adhésif sur le matériau.

Pour effectuer des coutures par chevauchement, il faut toujours faire chevaucher le matériau sur une largeur supérieure à celle de la couture finale. Exemple : Avec une largeur de couture de 1-1/2", chevauchez l'extrémité du matériau ou la course de 2 à 2 1/2". La machine et les guides avant pousseront le matériau jusqu'au chevauchement souhaité. Si le matériau n'est pas chevauché ou positionné correctement, la machine ne réalisera pas la couture de chevauchement souhaitée. Voir l'exemple ci-dessous.

Triad-Material-Setup

3.0 Instructions d'utilisation

Les procédures suivantes ne doivent être suivies qu'après avoir suivi les procédures de réglage de la cale et du guide.

  1. Tirez sur l'interrupteur rouge n°3 pour mettre la machine en marche. Le voyant vert n°4 s'allume avec un délai d'une seconde. Le voyant vert reste allumé pour indiquer que la machine est alimentée. (Pousser vers le bas l'interrupteur rouge #3 pour éteindre la machine)

  2. Le contrôleur de température n°7 s'allume avec un délai de 1 à 2 secondes après l'allumage du voyant vert. Les unités sont réglées en Celsius à l'usine. Appuyez sur le bouton "Set" et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le bouton "up" ou "down" jusqu'à ce que vous atteigniez la température souhaitée. Le temps de chauffe n'est que d'une à deux minutes. Ne pas régler la température au-delà de 510 degrés C. Pour les échantillons de couture, régler le contrôleur sur 400 degrés C. Il se peut que ce ne soit pas le réglage final.

  3. Placer l'interrupteur For/Rev n°5 en position avant. Cela indique le sens du mouvement de la machine et du rouleau d'entraînement/de pression.

  4. Placer le commutateur Man/Auto n°2 en position Auto. Ceci engagera ou démarrera les rouleaux d'entraînement/de pression lorsque la cale est placée en position de soudage.

  5. Faites pivoter l'ensemble de la roue d'entraînement n°10 sous le rouleau de pression inférieur. Cela permet à la machine de se déplacer ou d'être automatique. Lorsque la roue d'entraînement est sortie, la machine peut être utilisée en mode stationnaire.

  6. #Le numéro 1 est le contrôle de la vitesse. Il est réglable de 0 à 30 pieds par minute. Le réglage normal se situe entre 30 et 60, pour des produits de 12 à 30 millièmes de pouce.

  7. #Le numéro 8 est le bouton de pression. Il peut être réglé pour augmenter ou diminuer la pression, en fonction de l'épaisseur du matériau.

  8. Insérez le matériau dans la machine en installant les guides appropriés et fermez la poignée du volant de pression n°9.

  9. Faites pivoter la poignée d'engagement de la cale n°11 en direction de la machine, ce qui déclenchera automatiquement le mouvement vers l'avant du Triad et engagera la cale dans le matériau.

  10. Ajustez le contrôle de la vitesse vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que vous puissiez vérifier que vous obtenez une couture correcte.

Triade des nombres extrêmes


4.0 Guides des matériaux

Tous les guides présentés ci-dessous sont inclus dans l'achat de la machine standard. Chaque guide vous donnera un type de couture spécifique et plus encore. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul système de guide à la fois.

Le guide supérieur sera utilisé avec les trois fonctions de soudage différentes, le chevauchement, l'ourlet et les coutures de prière. Tous les guides sont réglables.

Pour obtenir une couture précise sans lambeau sur le haut ou le bas de la feuille, les guides doivent être réglés de manière à ce qu'ils soient égaux à la largeur de la cale ou de la zone de soudage.

Guide de chevauchement

Guide de chevauchement des triades

Top Guide

Triad Top Guide

Guide de l'ourlet

Triad Hem Guide

Guide de prière ou de fin

Prière de la Triade ou Fin Guide

5.0 Soudage

5.1 couture par chevauchement

Fixez le guide de chevauchement #1 à la plaque de base à l'aide des deux vis fournies. Desserrer la vis (A) pour ajuster le côté inférieur du chevauchement afin d'obtenir un alignement correct, puis revisser.

Triade Vue universelle des coutures par recouvrement

5.2 couture à l'ourlet

Faites glisser le guide d'ourlet n° 2 sur les trois tiges en acier inoxydable jusqu'au guide de corne extérieur n° 3 (schéma n° 1), en laissant suffisamment d'espace entre les deux pour que le matériau glisse facilement. Serrez la vis à oreilles (B) (schéma 1), ce qui permettra au guide extérieur de la corne et au guide de l'ourlet de se déplacer comme un seul homme. Cela détermine la taille de l'ourlet à souder. Pousser sur la glissière de l'ourlet n° 4 (schéma n° 2) pour obtenir la largeur ou la taille d'ourlet souhaitée. Une fois cela fait, serrer les vis à oreilles (C) (schéma 1) pour verrouiller en place.

Triad Universal hot wedge hem guide

5.3 couture de prières ou d'ailettes

Positionner le guide de prière #5 sous la corne de soudage, en plaçant la clé dans la fente. Fixer à l'aide de la vis fournie une fois que l'alignement est correct.

Triad Universal hot wedge welder prayer fin weld

5.4 Guides avant

Les guides avant #6 sont réglables pour pré-aligner le matériau avant le processus de soudage. Cela aidera l'opérateur à introduire correctement le matériau dans la machine.

Guide Triad-Front

6.0 Entretien général

L'entretien général de votre soudeur Triad Extreme doit être effectué chaque année.

La tension de la chaîne doit être vérifiée pour éviter une usure excessive des chaînes et des pignons. L'utilisation d'un lubrifiant moussant pour chaîne permet d'adhérer à la chaîne et d'en prolonger la durée de vie.

Les rouleaux pinceurs doivent être remplacés s'ils présentent des coupures, des méplats, des brûlures, etc.

Le réglage de la cale doit être vérifié quotidiennement avant d'effectuer un soudage. L'opérateur doit être familiarisé avec tous les réglages de la cale afin d'obtenir la meilleure qualité de couture. Vérifier qu'il n'y a pas de ferrures desserrées. Les ferrures desserrées peuvent modifier le réglage de la cale à chaque enclenchement.

7.0 Nettoyage et rodage des cales

Pour obtenir des coutures précises et prolonger la durée de vie de la cale, celle-ci doit être nettoyée et affûtée régulièrement.

NETTOYAGE : La cale doit être nettoyée quotidiennement. Il y a deux façons de nettoyer la cale.

  1. Avec les rouleaux de pression en position haute et la cale en position de couture, utilisez la brosse en laiton fournie et nettoyez la cale en haut et en bas. Cette opération peut être effectuée après chaque couture ou selon les besoins.

  2. La deuxième méthode de nettoyage du coin consiste à augmenter la température à 510 degrés C pendant 5 à 10 minutes. Cela brûlera les résidus sur la cale et ils s'écailleront. Utilisez la brosse en laiton pour l'enlever.

HONING : Le wedge honing doit être effectué s'il y a des signes d'usure sur le wedge. Ces signes se manifestent par des coutures irrégulières, des arêtes ou des coins arrondis sur la cale.

  1. Installer les deux rouleaux en acier lisse sur la machine (ne pas affûter la cale avec les rouleaux en silicone sur la machine).

  2. Placez le commutateur de marche avant/arrière en position de marche arrière.

  3. Basculer la cale en position de couture et fermer les rouleaux.

  4. Prenez la toile d'émeri fine fournie et repassez-la dans les rouleaux sur le dessus de la cale. Répétez cette étape sur la partie inférieure de la cale.

  5. Répéter l'étape 4 en haut et en bas jusqu'à ce que l'usure soit uniforme sur toute la longueur de la cale.

  6. Si le rodage ne permet pas de redresser la cale, reportez-vous à la section sur le réglage de la cale. Une combinaison de rodage et d'ajustement peut s'avérer nécessaire.

Toile d'émeri

8.0 Réglage de la cale

Un alignement correct des cales est essentiel pour obtenir une bonne couture. Les appareils sont préréglés en usine. Des échantillons de couture doivent être réalisés avant l'utilisation réelle de la machine. Si les échantillons de couture ne sont bons que d'un côté ou de l'autre, ou s'ils ne sont que partiellement soudés, cela signifie que la cale n'est pas alignée ou d'équerre par rapport aux rouleaux, et qu'un réglage de l'alignement est nécessaire. Débrancher l'appareil de la source d'alimentation et s'assurer que la cale est froide avant de travailler sur la machine.

1. Tirez la poignée du rouleau de pression #1 vers le bas. Cela fermera les rouleaux de pression.

Triad Universal hot wedge vue de haut en bas

2. Faites pivoter la poignée de calage #2 de manière à engager le calage dans les rouleaux. La cale #4 doit reposer ou ...s'emboîter dans les rouleaux #3 des deux côtés et doit être centrée.

Triad-Label-2

Triade Universal hot wedge, vue de la cale

3. Pour centrer la cale entre les rouleaux, tournez la vis n° 5, ce qui permet d'ajuster la cale vers le haut et vers le bas. Seul un 1/8 ou 1/4 de tour est nécessaire. Ne pas renverser. Déplacez lentement la poignée du rouleau de pression vers le haut et vers le bas pour vérifier le réglage du centrage. Faire pivoter la poignée de la cale vers l'intérieur et l'extérieur pour s'assurer que le positionnement est correct.

Triad-Label-4

4. La vis de réglage n° 6 déplace la cale sur un axe central vers la gauche et vers la droite. Desserrez la vis de blocage n° 8 pour effectuer le réglage. Desserrez le contre-écrou n° 7, tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire rentrer le côté droit de la cale et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour faire rentrer le côté gauche. Une fois le réglage effectué, serrez la vis de blocage et l'écrou de blocage.

Triad Universal hot wedge, vue des rouleaux

5. La vis d'arrêt de cale #9 arrête la course de la cale lors du positionnement de la cale en position de couture. Desserrer le contre-écrou n°10, tourner la vis de réglage vers l'intérieur ou l'extérieur pour obtenir la position correcte. Le bord de la cale doit s'ajuster parfaitement aux rouleaux situés à chaque extrémité.

Triad-Label-6

Effectuez un essai de couture avant de poursuivre le travail. Les réglages fins peuvent être effectués lorsque la cale est chaude. Ne pas faire passer la cale chaude dans les rouleaux de silicone sans que le matériau ne soit dans la machine pendant de longues périodes, car cela déformerait le silicone.

REMARQUE : Pour les produits plus épais (30 mm et plus), il peut être nécessaire de reculer la cale pour laisser de la place au matériau.
 

9.0 Remplacement des cales

La cale doit être remplacée lorsque le rodage et le réglage ne sont plus efficaces. En cas de défaillance de l'élément chauffant au bout d'un certain temps, il se peut que les éléments chauffants ne soient pas faciles à retirer. La cale et l'élément chauffant devront probablement être remplacés ensemble.

  1. Débrancher la machine et s'assurer que la cale est froide.

  2. Retirer la vis du support de suspension #11 et retirer l'assemblage du boîtier de cale #14.

  3. Dévissez et détachez le connecteur de chauffage n°12.

  4. Retirer les deux vis de calage n° 13 et retirer le calage.

  5. Installez la nouvelle cale avec les vis de cale. Fixer le connecteur de chauffage et refixer la cale.

  6. Centrer le boîtier avec la vis n°11 et serrer.

  7. L'alignement de la cale peut être nécessaire, veuillez vous référer à la section sur le réglage de la cale.

REMARQUE : Le boîtier de la cale se déplace d'avant en arrière dans la fente de la vis n°11. Le déplacement du boîtier augmente ou diminue l'exposition du matériau à la cale, ce qui permet de modifier le temps de préchauffage ou l'exposition. Les produits minces nécessitent peu de préchauffage, les produits plus épais en nécessitent davantage.

10.0 Installation des cales

Guide de la cale Triad

Installer la cale sur le bras de montage de la cale ainsi que le support de câble à l'aide de deux vis (voir la photo de l'encart). Positionner correctement les fils de chauffage sur le support de câble et fermer délicatement les languettes pour les fixer.

Triad Universal installe une cale chaude

Avec la cale en position engagée, utilisez des attaches zip pour rassembler les fils de l'élément chauffant. Noter l'enroulement des fils de chauffage autour du bras supérieur du rouleau de pincement et autour de l'arrière du Triad.

 Triad Universal hot wedge welder zip tie

A l'aide d'un clip et d'une vis, fixer autour des fils de chauffage et positionner sur le corps du Triad. Ne pas serrer complètement.

Triad Universal hot wedge welder clip screw

Connecter électriquement la cale chaude à la prise sur le corps du Triad. Une fois connecté, plier confortablement le fil chauffant et le positionner correctement dans la pince. Faites pivoter la cale en position de soudage pour vous assurer que l'enroulement autour de l'arrière du Triad est confortable. Une fois l'opération terminée, serrer le clip pour le fixer.

Triad Universal Connect hot wedge

11.0 Dépannage

Graphique de dépannage

12.0 Schémas

12.1 Châssis inférieur/système de déplacement latéral inférieur

Châssis inférieur en trois partiesSystème de déplacement latéral inférieurChâssis inférieurSystème de déplacement latéral inférieur

 
12.2 Châssis inférieur/entraînement du rouleau inférieur
Triade-Partie-Châssis inférieurEntraînement à rouleaux inférieursChâssis inférieurEntraînement des rouleaux inférieurs
 
12.3 Châssis inférieur/entraînement du rouleau inférieur
Système de commande à trois parties et commandes du rouleau à pincement de l'entraînement supérieurSystème de contrôle des cales et commandes du rouleau à pinces de l'entraînement supérieur
 
12.4 Système de contrôle des cales et contrôles des cales de l'entraînement supérieur
Système de contrôle de la cale à trois parties et commandes de la cale d'entraînement supérieureSystème de contrôle des cales et contrôles des cales d'entraînement supérieur
 
12.5 Système de contrôle des cales et entraînement supérieur Entraînement du rouleau supérieur
Système de commande Triad-Part-Wedge et entraînement supérieur Entraînement du rouleau supérieurSystème de contrôle des cales et entraînement supérieur Entraînement du rouleau supérieur
 
12.6 Entraînements primaires du châssis principal
Triad-Part-Main Chassis Primary DrivesChâssis principal Entraînements primaires

 

12.7 Moteur du châssis principal et commandes internes

Moteur et commandes internes du châssis principal en trois partiesMoteur du châssis principal et commandes internes

12.8 Assemblage du châssis principal

Assemblage du châssis principal en trois partiesAssemblage du châssis principal

12.9 Système de couture par recouvrement et par ailettes

Système de couture Triad-Part-Lap et FinOurlet et poignées de la couverture supérieure

12.10 Système de couture à l'ourlet

Système de couture Triad-Part-HemSystème de couture à l'ourlet

12.11 Système de couture par cordon/ ourlet plat

Système de couture à l'ourlet plat Triad-Part-CordSystème de couture à l'ourlet CordFlat

12.12 Système de guidage des tubes

Système de guidage Triad-Part-TubeSystème de guidage des tubes

12.13 Ourlet et poignées du couvercle supérieur

Triad-Part-Top Cover Hem & HandlesSystème de couture par recouvrement et par ailettes

12.14 Système de guidage des tubes

Contrôles du couvercle en trois partiesCommandes du couvercle supérieur

13.0 Pièces couramment utilisées

 Graphique des pièces couramment utilisées

14.0 Documents supplémentaires sur les machines

 

 

Retour en haut de la page

Vidéos sur les machines

  • Vue d'ensemble et comment faire
  • Vidéos de formation
Formation sur les auvents de Triad
Triad Cover Training
Formation sur les refuges de la Triade
Triad Universal Training
Formation à l'alignement et au réglage des cales
Formation sur le système d'entraînement Triad
Comment configurer votre guide de bande

Besoin de contacter le service ?

Il suffit de leur envoyer un courriel ci-dessous ou d'appeler le 330-833-6739.
Service de contact

Contactez-nous dès aujourd'hui !

Vous êtes prêt à commencer ou vous avez d'autres questions à nous poser ? Remplissez simplement ce formulaire et nous vous contacterons dans les plus brefs délais.